Emlékszel még, amikor a magyar Google az „I’m feeling lucky”-t úgy fordította, hogy „tizenkilencre lapot húzok”?
Azok voltak a mekkora idők!
(Ja igen: beindult a google.hu. Yay.)
Emlékszel még, amikor a magyar Google az „I’m feeling lucky”-t úgy fordította, hogy „tizenkilencre lapot húzok”?
Azok voltak a mekkora idők!
(Ja igen: beindult a google.hu. Yay.)
A „szopatós kocsi” analógiájára Blint az XGL-re bevezette a „szopatós desktop” kifejezést.
Well said.