Magyarok vagyunk, vagy nem?

A Zoner nevű győri cég mindenféle megjelenése (kis képzavarral) fájdalomtól elcsukló hangon kiált egy lektorért, vagy akárkiért, aki elolvassa, amit leírt. Kis gyűjtés, a teljesség igénye nélkül: „komplet szoftware”, „antiszpam védelem”, „új email képzés”, „regisztrál használló”, „az ön email cime”, „biztositot hozzáférés”, és hát a gyöngyszem: „Zoner, k.f.t.”.

Ezt a bekezdést, reklám ide vagy oda, kénytelen vagyok egy az egyben, gyöngyszem:

Zoner Photo Studio 8 egy univerzális szoftware a digitális fényképezogép használóknak. Most már magyar változatban is. A szélesköru digitális fénykép feldolgozására szolgál. Automatikus és profeszionális képmódosítás és képhibák eltávolítása, eszközök a gátlástalan archivációra és sok más lehetoség.

A helyzet az, hogy a Zoner (na jó: link) két szót nem tud egymás mögé írni legalább egy helyesírási hiba közbeiktatása nélkül, ami lehet akár nyelvújítás is, de inkább ne.