Halkan jegyzem meg, hogy brokkolis (brokkolis!) pizzát tolok narancslével. Ha beszélnénk és ha olvasna, Bata tutira kitérne a hitéből.
Egyébként nem valami jó.
Halkan jegyzem meg, hogy brokkolis (brokkolis!) pizzát tolok narancslével. Ha beszélnénk és ha olvasna, Bata tutira kitérne a hitéből.
Egyébként nem valami jó.
ÖRKÉNY ISTVÁN: SÓHAJNAK BEILLŐ SZÓZAT EGY ISMERETLEN RENDELTETÉSŰ VASDARABHOZ, MELY A TÖRTÉNELEM VIHARAIN KERESZTÜL SZÉP CSÖNDBEN MEGLAPULT EGY LIMLOMMAL TELE LÁDIKÓBAN, MERT SE NAGYAPÁMNAK, SE APÁMNAK, SE NEKEM NEM VOLT MERSZÜNK SZEMÉTRE DOBNI, ÉS AZ UTÁNAM JÖVŐNEK SE LESZ
– Túlélsz, pöcök.
A magyar és az osztrák autópálya hátoldalán levő feliratok közti különbség egészen tipikusan illik a kibocsátó országra. Tippelj, hogy melyik matricafelirat melyik országé, nehezítésnek az angolt írom le mindkettőről:
Matrica 1.
Affix vignette directly on clean and dry inside surface of windscreen. Vignette is damaged and becomes void if removed. Please remove at expiration of validity. Valid only with counterfoil.
Matrica 2.
Peel the vignette from the carrier paper and aply it directly without add. aid on the clean and dry windscreen (avoiding the tinted area). Please remove the vignette at the expiration of validity. Remove residues with a moist rag and a windscreen cleanser.
Mutasd meg az autópályamatricád, megmondom ki vagy.