16 tonna.

Itt találtam rá a nótára, amit Cartman dudorász(ik?) a Mecha-Streisand részben (South Parkról beszélünk ofkoz), miközben a sulikirándulás keretében csákánnyal kezelik a régész bácsi felügyelete alatt a földet. (Itt aztán talál egy béna háromszöget, ami a bonyodalmak forrása lesz, de ez már nem ide tartozik.)

A dal tehát:

16 tonnát raksz és mennyi a bér?
Egy nappal vénebb vagy a hiteledért.
Szent Péter engem ne hívj, én nem mehetek,
A lelkem a vállalatot illeti meg.

16 tonna, és ezen azóta gondolkodom. Aki tizedannyira fanatikusa a Monty Pyhton csoportnak, tudja, hogy visszatérő deus ex machina a Flying Circus részekben a jelenet nemkívánatos szereplőjére eső „16 Tons” feliratú súly – vajon van összefüggés? A releváns Wikipedia-oldal nem tesz említést (se a Monty Pythonról szóló, for that matter, pedig a 16 tonna tényét érinti), ettől függetlenül érdemes áttúrni a történeti háttér miatt – én pl. nem tudtam, hogy Johnny Cash is feldolgozta a dalt.

For the record, a dal eredeti szövege:

You load sixteen tons, and what do you get?
Another day older and deeper in debt.
Saint Peter, don’t you call me, ’cause I can’t go;
I owe my soul to the company store…

A dal egyébként egészen biztos a te füledben is ott figyel, mert nagyon népszerű – legfeljebb eddig nem tudtad, hogy ez az.

4 hozzászólás “16 tonna.” bejegyzéshez

  1. remlik valami, hogy a nehai(?) Republic zenekarnak is volt valami 16 tonnas szama, de nem vagyok biztos benne..

  2. Hiába, egy újszülöttnek minden vicc új.
    A néhai republic a 16 tonnát, mint a mégnéhaibb középiskolai kirándulások, KISZ táborok slágerét „újította fel”.

Hozzászólások lehetősége itt nem engedélyezett.

To respond on your own website, enter the URL of your response which should contain a link to this post's permalink URL. Your response will then appear (possibly after moderation) on this page. Want to update or remove your response? Update or delete your post and re-enter your post's URL again. (Find out more about Webmentions.)